Жнецы ветра - Страница 111


К оглавлению

111

— Их больше сорока, — сказал Йагул, когда весь отряд собрался вокруг разведчиков.

— Пройти мимо башни не получится, — продолжил Га-нор. — Тропа идет через крепость.

— Что с воротами? — спросил воин по кличке Капуста.

— Закрыты. Они нас не встречают…

— Надо прорываться, — сказал самый молодой из йе-арре.

— Это вам легко — улетели, и поминай как звали. — Отор покачал головой. — Если там Белые…

— Не думаю, — влезла в разговор Тиф. — Что им делать в такой дыре? Эта тропа не настолько важна. Я уверен, в башне гарнизон из сплошных бездельников и неумех. Все опытные воины уже на севере.

— Нам хватит и этих, — пробурчал Водер, не замечая пронзительного ветра, дующего здесь со всех сторон.


Небо было еще темным, до рассвета оставалось с четверть нара. Отряд рубак отправился вперед полтора нара назад, оставив лошадей на нашей временной стоянке. Шен и Рона ушли вместе с воинами. Я не слишком радовался, что они окажутся в гуще сражения, но ребята уже взрослые и не нуждаются в моих советах.

Целитель немного нервничал — его выдавало лицо, а вот Ходящая была куда более сосредоточенна и отрешенна. Лартун и Лук стали ее личными охранниками. Стражник на прощанье хлопнул меня по плечу, на этот раз сдержался от упоминания жабы и пожелал мне большой удачи. Я пожелал ему того же самого, посоветовав остаться в живых.

Они ушли в ночь, вместе с молитвой Отора, оставив меня, Кальна и Тиф с десятью йе-арре. Йагул и Йараг — тот молчаливый тип, с которым я поделился плащом, лично занялись моей «сбруей». Они трижды обследовали врезающиеся мне в плечи, живот и грудь веревки. Я, не удовлетворившись этим, проверил еще дважды.

— Лук тебе лучше отдать, — сказал Йафар. — Получишь, когда приземлимся. Ты и так слишком тяжел.

Я безропотно отдал тяжелый брус одному из рыжекрылых.

— Готов? — спросил меня Йагул.

— Разве можно быть к такому готовым? — мрачно ответил я, чем вызвал их улыбки. — Вы точно присмотрели нормальную площадку? Чтобы развернуться с луком такого размера…

— Ты уже говорил. Все в порядке. Останешься доволен.

— Надеюсь, вы не заблудитесь в темноте.

— Доверься нам.

Три пары рук вцепились в веревки, захлопали крылья, обдавая ледяным ветром, меня рвануло вверх, и ноги оторвались от земли. Желания закрыть глаза не возникало — высоты я давно не боялся.

Серые тени гор, бело-серый поток, серо-черные силуэты деревьев. Не скажу, что мы летели высоко, но расстояние до земли было вполне серьезным. Надеюсь, йе-арре удержат меня и донесут до места.

Чем дольше мы находились в воздухе, тем выше поднимались и тем сильнее сжималось ущелье. Лицо, хоть и замотанное шерстяным шарфом, мерзло, кожу секло мелким снегом, голые участки обжигало огнем. Небо стремительно светлело, и вершины, ловившие приходящие с востока скудные солнечные лучи, озарило бледным утренним светом.

Йе-арре летели тяжело, их большие крылья едва не задевали друг друга. По приказу Йагула Йараг отпустил меня и поднялся выше. Летуны получили возможность маневра, левая стена ущелья приблизилась. Мы двигались, почти касаясь каменных выступов, о которые ничего не стоило размозжить себе голову.

Мои носильщики захлопали крыльями чаще и сильнее, зависли над небольшим карнизом и, подав мне знак, отпустили. Я приземлился на обледеневшие камни, поймал лук. Йе-арре ухнули куда-то вниз и исчезли из поля моего зрения.

Не глядя по сторонам, я с трудом натянул тетиву, расстегнул ремень, удерживающий на спине чехол, в котором у меня было две дюжины стрел. Быстро заполнив колчан, положил у ног оставшиеся стрелы и оглядел местность.

Стены ущелья сближались здесь настолько, что крепость полностью перегораживала пространство между ними. Приземистая, сложенная из плотно пригнанных камней, она казалась продолжением скалы и высилась над извилистой тропой хмурым троллем.

Прямо подо мной находилась четырехугольная башня с заснеженной крышей. До нее было не больше шестидесяти пяти ярдов. Во дворе, обнесенном прямоугольником стен, стояла длинная казарма, рассчитанная на три десятка человек, а также несколько деревянных построек, порядком разрушенных временем. У ворот горели факелы, но с каждой минкой их свет бледнел и отступал перед слабыми солнечными лучами.

На стенах я увидел двух солдат, вооруженных луками. Во дворе были еще пятеро. Двое только что пришли от реки, текущей у стен крепости, — они несли воду в ведрах. Один рубил дрова, и еще пара трепалась у входа. Окна казармы были темными. Надо полагать, половина гарнизона еще дрыхнет.

В башне, на самом верху, наверняка находился еще кто-то, но с того места, где я стоял, заглянуть в окна было нельзя. Я видел только крышу. Зато двор оказался как на ладони.

Я не опасался, что меня заметят, — люди редко смотрят вверх. Но все же старался не высовываться слишком сильно. Вытащил нож, присел, тремя точными ударами отколол от площадки слой льда. Еще не хватало поскользнуться и загреметь вниз.

Спустя минок пятнадцать я увидел приближение йе-арре. Они сбросили Кальна на противоположной стороне ущелья, чуть ближе к крепости, чем меня. По сути дела, он оказался напротив окон башни, что увеличивало долю риска. Дозорные могли его заметить, но иного выбора не было. Лук Кальна в три раза легче, чем мой — менее дальнобойный и мощный.

Кальн заметил меня, поднял руку. Я сделал то же самое, показывая, что вижу его.

Еще одна партия йе-арре осторожно опустила Тиф ярдах в семи от меня, на совсем мизерной площадке, завершавшейся высоким выступом-стеной. За ним оказалось удобно прятаться и можно было не опасаться упасть. И все равно Проклятая, глянув вниз, выругалась так, что даже я ее услышал. Она скорчила мне кислую рожу и села, прислонившись спиной к скале.

111