Жнецы ветра - Страница 20


К оглавлению

20

— Сила Лаэн тоже у тебя? — сухо спросил я из-под капюшона.

Она вздохнула и подняла на меня невинные глаза:

— Нет. К сожалению. Я не знаю, куда делся ее Дар, но среди того, что висело над поместьем, его не было. Убийца меня опередил.

— Сокрушаешься, что не успела?

— Конечно, — не стала отнекиваться Проклятая. — Твою женщину не вернешь, и то, что осталось от ее силы, ей больше никогда не понадобится. В отличие от меня. Так что между уходом Дара в никуда и присоединением к своей «искре» я всегда выбираю последнее.

Дождь усилился, и стало не до разговоров. Шен вызвался управлять лошадьми, но я отправил его в фургон, оставшись на козлах в одиночестве. Тиф придержала Сонную и теперь плелась позади, найдя компанию у дружелюбного Гбабака. Я то и дело слышал его зычный бас, перемежающийся гулким кваканьем.

Было холодно, руки стыли, и я бы, наверное, здорово замерз, если бы вовремя не надел под плащ лосиную безрукавку. Наша и без того невысокая скорость замедлилась еще больше. Трижды мне казалось, что мы вот-вот увязнем. Приходилось спрыгивать в грязь и брать лошадей под уздцы, пока блазг пихал фургон плечом сзади. Затем грунт стал более твердым, рыжая степная грязь больше не липла к колесам, и я не заметил, как прошел нар.

— Эй, лучник! Ты в порядке? — окликнула меня Проклятая.

Я с удивлением посмотрел на нее:

— Разумеется, нет! Разве что ты все-таки соберешься и исправишь погоду.

— Через месяц дожди закончатся. На западе это обычное дело. На востоке уже заморозки, а здесь льет, как из ведра. Я ненавидела Радужную долину именно за эту погоду. Ты разговариваешь сам с собой. Что? — Она заметила удивление на моем лице. — Не знал об этом?

— Ты чего хочешь-то? — неприветливо спросил я.

— Крышу над головой. Не люблю тратить «искру» впустую, — любезно пояснила она, ничуть не обидевшись на мой недружелюбный тон. — Я считаю, что та нам вполне подойдет. Смотри.

Я глянул в указанном направлении.

За пеленой дождя, в степи, виднелись черно-желтые, травяные крыши каких-то хибар.

— Хутор… Остановимся?

— Пожалуй. Но надо проверить. Я слышал, что в таких местах путники порой натыкаются на куксов.

Она задумчиво прищурилась, услышав, как я называю оживших покойников, затем расслабилась и негромко сказала:

— Пока я рядом, об этом беспокоиться не стоит.

— Превосходно. Но я бы все же проверил. Кроме мертвецов полно других опасностей. Мне бы не хотелось нарваться на отряд набаторцев или озлобленных мародерами крестьян.

— И с теми, и с другими, и с третьими мы тоже без труда справимся.

— Твое самомнение слишком велико. Всегда найдется тот, кто сильнее…

— Вполне возможно…

— Или тот, кто спустит тебя на землю, — безжалостно закончил я. — Такое уже бывало.

Ее глаза сверкнули. Я понял, что попал в цель. Но бури не последовало. Гбабак оказался прав. Мы для чего-то были настолько нужны Проклятой, что она пока готова сносить мои неосторожные фразы. Уверен, что в былые времена за такие словечки мне бы давно оторвали голову.

И я намеревался как можно скорее выяснить, что ей от нас надо. Потому что, если она это получит, плакала моя голова.

— Вот так, собака. — Юми, несмотря на дождь, выскочил из фургона. Следом за ним выбрался Шен.

— Что происходит?

— Собираемся завернуть на хутор.

— По-моему, он заброшен.

— Я тоже так думаю.

— Меня не привлекает идея попасть в очередную Даббскую Плешь.

— Юми сквазать, что он смотреть. — Гбабак привстал на цыпочки. — Но я думать, что логово пустеть давно. Дыма нет. Пахнуть не таква, квак в обживать. Поспешать потихоньку. Не надо стоять на ветре и дожде.

Я отдал Шену поводья и вооружился луком.


Хутор располагался ярдах в двухстах от основного тракта. К нему вела неширокая дорога, заросшая по краям чахлым кустарником. Пегая и Рыжая, словно почувствовав скорый отдых, пошли быстрее. Вернулся Юми, проворным ловким хорьком забрался к Шену, серьезно поведал про собаку, отряхнул короткую зеленоватую шерстку от воды и бесцеремонно завернулся в край его плаща.

— Там пусто, — перевел блазг.

Я спрятал лук обратно в фургон.

Три не слишком больших дома, каждый с хозяйственными постройками, пустыми огородами и чахлыми соломенными крышами, встретили нас гнетущей тишиной. На все поселение был один колодец. Рядом с ним валялась брошенная без колес телега.

Я заглянул в первую из хижин. Толкнул незапертую дверь, оказался в узких полутемных сенях, прошел в единственную комнату. Здесь царил полный разгром. Все вверх дном. Кто-то здорово торопился убраться отсюда.

— Выгружайтесь, — сказал я, выйдя обратно на улицу.

— Почему они ушли? — спросил Шен, помогая мне распрячь лошадей.

— Возможно, бежали, — ответила Тиф, спрыгивая с седла. — Когда начинаются войны, подобных людей пруд пруди. А быть может, мор.

— В таком случае должны быть мертвецы, — возразил я. — Думаю, война согнала людей с обжитых мест.

— И нам не грех воспользоваться подвернувшейся возможностью и переночевать с удобствами, — подхватила Убийца Сориты.

У Целителя на этот счет было свое мнение, но он решил придержать его при себе либо не спорить до тех пор, пока мы не уйдем из-под дождя.

Конюшни здесь не было, поэтому лошадей мы завели в один из свободных домов, здраво рассудив, что хозяева вряд ли станут возражать. Гбабак притащил найденную вейей гору сена. Мы вытерли животных, напоили, накормили и лишь после этого занялись всем остальным.

20