Жнецы ветра - Страница 48


К оглавлению

48

В бесконечных переплетениях коридоров стихли смех и разговоры, в классах больше не было слышно монотонного заучивания плетений, а в библиотеке не горели допоздна магические шары. Впрочем, и сама библиотека перестала существовать. Все ценные книги вывезли. Так же, как и хранилище артефактов.

Сердце Радужной долины, ее кровь и плоть теперь были далеко отсюда.

В дверь постучали, и Галир неохотно открыла глаза:

— Да.

В комнату бесшумно вошла Альга. Юная ученица Старшей наставницы из-за золотистой кожи была похожа на уроженку южных провинций. Невысокая, вспыльчивая, дерзкая, упрямая, иногда невыносимая, немного тщеславная. Бесконечно талантливая и верная. Девчонка не захотела покидать учительницу и задержалась подле Галир, несмотря на прямой приказ отправляться прочь вместе с последними отъезжающими.

Если честно, старуха втайне даже от самой себя радовалась, что не осталась одна. Без этого неугомонного создания ей бы было еще более одиноко, чем сейчас.

— Вам нездоровится, госпожа? — Альга так некстати заметила кружку с остывшим отваром.

Старшая наставница осталась невозмутима:

— Это не лекарство, — легко солгала она, показав на напиток. — Просто способ оставаться бодрой.

Черные брови ученицы недоуменно нахмурились, а карие глаза подозрительно прищурились:

— Но амарант колосистый и луговой василек в таком сочетании с…

— Все в порядке, Альга. Со мной все хорошо. У тебя нет повода для волнений. Что ты хотела сообщить?

Девушка, понимая, что разговор о здоровье Галир бесполезен, вздохнула и произнесла:

— Алия Макси, госпожа. Она и все остальные собрались в зале Снежности, как вы просили. Ожидают вас.

— Превосходно. — Глава школы не спеша встала из кресла, оперлась на трость, постаравшись побороть головокружение. — Идем, милочка. Не будем заставлять друзей ждать дольше, чем это позволяют приличия.

— Друзья? — Альга презрительно поджала красивые губы. — Простите за дерзость, госпожа, но Алию Макси я, при всем к вам расположении, другом назвать не осмелюсь. Если бы не эта гадина…

— Не стоит так говорить о наставнице последней ступени! — перебила ученицу Галир. — Умерь свою дерзость! И наберись ума. Вот тебе мой совет. Ты слишком юна, чтобы высказывать вслух некоторые вещи. Это может плохо кончиться. Алия — влиятельный человек и близкая подруга Цейры Асани. В дальнейшем она может причинить тебе немало бед, помешав твоей карьере. И тогда перед подающей надежды юной Ходящей Альгой навсегда закроются двери в Совет. В этом случае вряд ли когда-нибудь ты сможешь открыто назвать госпожу Алию тем словом, которое только что произнесла. Но ты ведь не хочешь пострадать из-за своего острого глупого язычка?.. Так я и думала. Поэтому будь добра — побольше молчи.

Они вышли в коридор — старый, неопрятный, холодный. Таким неприглядным он был во времена Скульптора, таким оставался и поныне, являя собой яркий контраст со всей остальной обжитой частью Радужной долины.

Галир шла с прямой спиной, небрежно опираясь на дорогую изящную трость из настоящего бесценного синского кедра — святого дерева для многих паломников из Сдиса, Сина и Золотой Марки. Глядя на старуху, никто не смог бы подумать, что через каждые десять—двадцать шагов в животе ее ворчливо просыпаются предвестники боли, ворочаются, пихаются, сонно грызут нутро и вновь затихают на несколько ун.

— Госпожа Макси уезжает? — негромко спросила Галир.

— Да. Вечером. Слуги укладывают последние вещи.

— После беседы — соберешь свои.

— Зачем?! — тут же вскинулась девчонка.

— Ты тоже уезжаешь. Не спорь! И не смей меня перебивать, девочка. Время вышло. Здесь опасно. Я не желаю твоей смерти. И в состоянии справиться с делами без твоей помощи. Соберешь вещи. Поедешь вместе с Алией. Я уже отдала приказ, чтобы подготовили мою карету. Молчи, я сказала! Возьмешь с собой учеников Луйи, Миту и… как там зовут этого угрюмого молодого человека?

— Даг, — хмуро ответила Альга.

Ей решение наставницы не нравилось.

— Мита и Даг поедут с тобой. Надеюсь, Гилана или Рельт будут настолько любезны, что также отправятся с вами на запад. Я не слишком вам доверяю. Вы молоды и непомерно горячи, а значит, способны на любую глупость.

— Мы — Ходящие!

— А что, прости, это меняет? — выцветшие зеленые глаза Галир посмотрели на спутницу с насмешливым любопытством. — От того, что вы, юные создания, несколько месяцев назад шагнули на последнюю ступень, ничего не изменилось. За неразумными детьми следует присматривать. Ну-ну! Не дуйся.

Альга ответила на это обиженным молчанием.

Они свернули в параллельный коридор. Он был светлым, розово-янтарным, с массивными люстрами-ромашками и сероватым, покрытым дождевыми каплями стеклянным куполом. Дошли до ромбовидного зала, где гулко стучали дубовые часы. Спустились на первый этаж по змеевидной лестнице, окруженной ярко-синими шарами, в которых бесновались свирепые фиолетовые молнии.

За всю дорогу им встретились лишь двое слуг, которые низко поклонились Старшей наставнице и поспешили по своим делам.

Серебристо-белые двери в зал были распахнуты. Галир ждали.

Алия Макси — высокая молодящаяся женщина — о чем-то тихо беседовала с Руцесом и Гиланой. Неразлучная парочка — Мита и Даг — тоже шептались, склонив головы друг к другу. Рельт, Огонек, скучал, забросив ноги на стол. Луйя и Ильма отсутствовали.

Альга присоединилась к Мите с Дагом, кратко передала им последние новости, и лица молодых Ходящих потемнели.

48